「白夜行」と「百夜行」

やっとこれを気付いてくれる人がいた。
このまま誰も気付いてくれんかと思ったら、気付かれるまでずっとこのまま「百夜」にするハラでいたので

わしすんごい"( ゚,_ゝ゚)バカジャネーノ"になるとこやったなぁ。

第1話その1であれだけ皮肉ってしまった手前、そこからベタ褒めするのも癪に障るのでね。

他にも理由はあるんですが、まあそれはいずれ書きます。

それはさておき、そうして「びゃくや」を変換していて同じ読み方でかつ似たような漢字で意味が違うのがあると気付いたのが百夜という訳。

これで皮肉ってその2から「百夜」って書き始めてみたのよ。
誰か気付くかなと思ったんだが、誰も気付かなかったんで、
これでもかと今回、イラスト

百夜行

とドドンとデカくしてみたんだが、やっとつっこんでくれる人がでてきたんで、その甲斐があった。
気付いてもらうまでの努力って大変だね。
気付いてもらえないって寂しいね。

しかし、さっき百夜で検索したらけっこう「百夜行」でこのドラマの事がヒットするんやね。(汗)
まあ名前なんてしっかりしているようでこんなもん。
まぁ漢字の変換機能に頼って出た字を信頼しきってしまう弊害もあるんだろうが。
ともあれ原作者には申し訳ないが「白夜行」であれ「百夜行」であれ

心に残れば、ええんかなと思ってしまう今日この頃。

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック